Alan Weslley Games Noticias Entertainment, Notícias, O Senhor dos Anéis, Cinema e TV Senhor dos Anéis teve adaptação soviética de baixo orçamento em 1991

Senhor dos Anéis teve adaptação soviética de baixo orçamento em 1991

Senhor dos Anéis teve adaptação soviética de baixo orçamento em 1991

Senhor dos Anéis teve adaptação soviética de baixo orçamento em 1991

🧙‍♂️ **VOCÊ SABIA? Antes de Peter Jackson revolucionar O Senhor dos Anéis com sua trilogia épica de alto orçamento, existiu uma adaptação SOVIÉTICA super low-budget e quase esquecida da URSS!** 😲

Em 1991, no auge da dissolução da União Soviética, o estúdio Sverdlovsk Telefilm lançou “Svyatoslav Lavrentiev apresenta: Khobbit, ili Tam i Obratno” (O Hobbit, ou Ida e Volta). Na verdade, esse especial de TV de **65 minutos** adapta **TUDO** de *O Hobbit* + *O Senhor dos Anéis*, condensando a saga em uma loucura criativa! Produzido com orçamento irrisório (pouco mais de US$ 10 mil estimados), usou locações reais nos Urais russos como a Terra Média soviética. Nada de CGI ou efeitos caros: dragões foram bonecos artesanais, orcs pareciam partisans da WWII e elfos usavam fantasias recicladas![1]

**Detalhes insanos que você PRECISA saber:**
– **Frodo e Bilbo:** Interpretados pelo MESMO ATOR, Gennadiy Yukhtin, num feito de dublagem genial (voz de Bilbo dublada sobre Frodo em cenas chave).
– **Gandalf:** Um mago excêntrico com visual de avô rabugento, montado em um cavalo real.
– **Gollum:** Cena icônica no lago congelado, com o ator mergulhando em águas geladas pela autenticidade!
– **Twists locais:** Sem anel único explícito no início (spoiler: ele aparece!), e o final corta batalhas épicas pra focar no retorno. Críticos russos chamam de “versão trash poética”, misturando fidelidade ao livro com improvisos hilários.

Pesquisei mais: Essa pérola foi dirigida por Roman Bykov e Vladimir Latyshev, exibida só na TV local Sverdlovsk. Redescoberta nos anos 2010 via YouTube, viralizou entre fãs por seu charme DIY – imagine *Senhor dos Anéis* como um filme de terror B soviético! Fãs no Reddit e Letterboxd elogiam a trilha folk russa e diálogos fiéis a Tolkien, traduzidos diretamente do inglês (raro na URSS, onde traduções eram censuradas). Diferente da animação de 1978 de Bakshi ou do musical flop de 1970, essa é a adaptação LIVE-ACTION mais antiga conhecida, provando que a febre Tolkien invadiu até o Bloco Oriental durante a Perestroika.

**Onde assistir?** Busque no YouTube por “Soviet Lord of the Rings” – legendas em inglês/português estão disponíveis graças a fãs! É um must-watch pra quem ama curiosidades nerds. Qual a sua adaptação mais maluca de Tolkien? Conta nos comentários! 👇

#SenhorDosAneis #Tolkien #AdaptacaoSovietica #CuriosidadesNerd #TerraMediaUSSR #PeterJackson

Sair da versão mobile